Jump to Content


  • Home
  • Artists List

    Roberto Benzi  ROBERTO BENZI, conductor

    Bruno Leonardo Gelber  BRUNO LEONARDO GELBER, piano

    MARCELA ROGGERI  MARCELA ROGGERI, piano
    MICHEL BEROFF  MICHEL BÉROFF, piano

    MATT HAIMOVITZ  MATT HAIMOVITZ, cello

    YUTAKA SADO  YUTAKA SADO, conductor
    MONTSERRAT CABALLE  MONTSERRAT CABALLÉ, soprano Florent Heau  FLORENT HEAU, clarinet Marcela Roggeri - Florent Heau  MARCELA ROGGERI & FLORENT HEAU
    OLIVIER CHARLIER  OLIVIER CHARLIER, violin MONTSERRAT MARTI MONTSERRAT MARTI, soprano Isabelle and Florence Lafitte - photo©Laurent Vicenzotti  ISABELLE & FLORENCE LAFITTE
    EL BACHA  ABDEL RAHMAN EL BACHA, piano BRIGITTE MEYER  BRIGITTE MEYER, piano  
    THIERRY ESCAICH  THIERRY ESCAICH, composer & organist FILOMENA MORETTI  FILOMENA MORETTI, guitar we are proud to have represented
    WHILHELMENIA FERNANDEZ WHILHELMENIA FERNANDEZ, soprano GRZEGORZ NOWAK  GRZEGORZ NOWAK, conductor  BRIGITTE ENGERER  BRIGITTE ENGERER✝, piano
     ANNE GASTINEL  ANNE GASTINEL, cello MICHEL PLASSON  MICHEL PLASSON, conductor NAUM STARKMANNNAUM STARKMANN ✝, piano

     

    GEORGES PLUDERMACHER  GEORGES PLUDERMACHER, piano  
    Stay
  • Conductors

    Roberto Benzi  ROBERTO BENZI
    Grzegorz Nowak  GRZEGORZ NOWAK
    Michel Plasson  MICHEL PLASSON
    Yutaka Sado  YUTAKA SADO
    Stay
  • Instrumentalists

     Olivier Charlier  OLIVIER CHARLIER, violin Thierry Escaich  THIERRY ESCAICH, composer & orgue Brigitte Meyer  BRIGITTE MEYER, piano
    Anne Gastinel  ANNE GASTINEL, cello Michel Beroff  MICHEL BÉEROFF, piano Georges Pludermacher  GEORGES PLUDERMACHER, piano
    Matt Haimovitz  MATT HAIMOVITZ, cello Abdel Rahman El Bacha  ABDEL RAHMAN EL BACHA, piano Marcela Roggeri  MARCELA ROGGERI, piano
    Filomena Moretti  FILOMENA MORETTI, guitar Bruno Leonardo Gelber   BRUNO LEONARDO GELBER, piano  
    Florent Heau  FLORENT HEAU, clarinet    
         
    Stay
  • Singers
    MONTSERRAT CABALLE  MONTSERRAT CABALLÉ, soprano
    WHILHELMENIA FERNANDEZ  WHILHELMENIA FERNANDEZ, soprano
    MONTSERRAT MARTI  MONTSERRAT MARTI, soprano
    Stay
  • Chamber Music / Orchestras
     Marcela Roggeri - Florent Heau  MARCELA ROGGERI & FLORENT HEAU
    Isabelle and Florence Lafitte - photo©Laurent Vicenzotti  ISABELLE & FLORENCE LAFITTE
    Stay
  • Valmalete's Family Album

Anne Gastinel, cello

Anne GastinelBorn in 1971 Anne Gastinel began playing the cello at the age of four while studying simultaneously the piano and the oboe. She gave her television début at the age of 10 as concert soloist. Five years later Anne Gastinel finished first place at the Music Conservatory in Lyon went on to complete her brilliant studies at the National Music Conservatory in Paris. In 1989, she met Yo Yo Ma, Janos Starker and Paul Tortelier who later became her masters and profoundly marked her personal musical evolution. By the age of 18, Anne Gastinel had performed in over fifty cities throughout Europe, won the 1st prize of the International Competition of Scheveningen and became the first French artist in forty years to reach the finals of the International Competition of Prague. Revealed to the vast public by the 1990 televised Eurovision Tournament in Vienna and shortly thereafter at the Rostropovich Competition in Paris, Anne Gastinel pursued an impressive solo career which took her on annual worldwide tours around Europe, Africa, Asia and America performing in prestigious halls among which the Salle Pleyel, Théâtre des Champs Elysées, Théâtre Châtelet, Schauspielhaus, Musikverein, Santori Hall, Victoria Hall. For the past 12 years she has equally been performing with internationally renown orchestras and distinguished artists such as Kurt Sanderling, Emmanuel Krivine, Louis Langrée, Semyon Bychkov, Vladimir Spivakov, Pinchas Steinberg, Yuri Bashmet, Max Rabinovitsj, Lord Yehudi Menuhin… Her recording career both in chamber and orchestral music won acclaimed success from the international press and resulted in great distinctions such as the Victoires “Young Talent 1994”, Victoires “Best Recording of the year” 1995, “Discothèque idéale”, Prix “Fnac” in 1995 and 2000 the Prix de l’Académie du disque et Classique d’Or by French Radio RTL in 1996 and 1998 – the “Choc” du Monde de la Musique, Télérama ffff 1998, 2000, 2001, 2002 and Choc du Monde de la Musique in 2008. Designated unanimously in 1997 as ambassador of French cello, Anne Gastinel was nominated in New York by Marta Casals-Istomin to receive the mythical Matteo Gofriller cello belonging to Pablo Casals. Presently Miss Gastinel performs on a Testore made in 1690 (association “Fonds Instrumental Français”). She has received several distinctions among which the “Femme en Or 2002” for the Perfoming Arts. Anne Gastinel has also held the honory position of Patron for the “Festival des Rencontres de Musique de Chambre de Lyon” since 2000. Anne Gastinel continues to charm her audience wherever she performs - striving to privilege the art of sharing – the very essence of music to her eyes.


"Bords du Rhône et de la Saône, murmures des fleuves qui s’étreignent et des arbres qui respirent : la découverte des sons commence avec la vie, à Lyon, pour Anne Gastinel, entre une mère pianiste et un père compositeur. La musique, elle baigne dedans dès le ventre de sa mère ! Pour autant, elle fait des études générales de bon niveau – et des études musicales brillantes : le violoncelle l’occupe très tôt durant de longues heures. Les amis de passage qui l’entendent s’étonnent chaque fois d’une telle maturité chez cette toute jeune fille au visage de Tintin amusé. On lui conseille de se présenter à des concours internationaux : bonne fille, Anne se retrouve ainsi, à 17 ans à peine, troisième prix du Concours de Prague ; elle enchaîne avec le Concours de Scheveningen et en rapporte le Premier Grand Prix ! Maman se dit qu’un talent comme celui de sa fille, il faut que ça rayonne : elle suggère à Anne de se présenter au Concours Eurovision des jeunes musiciens et envoie une cassette ; on la fait venir à Paris : elle se souvient encore de cette audition, maman au piano, elle, les yeux baissés sur son violoncelle, son « Albert » comme elle l’appelle, devant deux messieurs qui l’écoutent sans rien dire. Mais quelques semaines plus tard, un coup de téléphone : elle est sélectionnée pour représenter la France. En mai 1990, la voici donc à Vienne avec son « Albert », elle passe brillamment les épreuves et arrive en finale, une finale retransmise par toutes les télévisions depuis la Musikvereinsaal, la belle salle où se déroule chaque année le fameux concert du Nouvel An. C’est à une pianiste scandinave que le jury attribue le Premier Prix – mais pour le public, la lauréate, c’est Anne ! Et puis surtout, elle a été vue et entendue à travers toute l’Europe. À peine de retour en France, elle est assaillie de demandes de concerts, elle est engagée par un grand impresario, sa carrière internationale est lancée : elle a 18 ans. Dès lors, ce seront l’Allemagne, l’Autriche, le Portugal, le Canada, la Hollande et puis le Japon, l’Afrique du Sud, le monde entier ! Avec à la clé des récompenses en brassées – et de belles rencontres aussi, avec, attrapées au  vol ici ou là, quelques phrases qu’elle épingle sur son mur comme des papillons, celle de Rostropovitch par exemple qui, dans les coulisses d’un concert, lui lance : « Toi, ma belle, tu es une grande ». Et il s’y connaît ! La vie aussi lui sourit : car un jeune homme, Maxime, qui était son ami d’enfance et l’avait perdue de vue, la redécouvre à la télévision, est frappé par sa grâce, la retrouve – et l’amour éclot bientôt entre ces deux jeunes gens aux regards rêveurs, pour ne plus les lâcher. Depuis, Anne a enregistré des disques subtils, multiples, variés, superbes, elle a fait deux jolis enfants, elle a aussi connu durant quelques mois les frissons de l’infidélité envers son « Albert » quand Martha Istomin lui a prêté le superbe Goffriler de son mari, Pablo Casals… – et puis elle a revécu avec « Albert » jusqu’à ce qu’un jour elle succombe au charme d’un bel Italien : c’est ce « Testorino » qui l’accompagne partout maintenant, même au Conservatoire de Lyon où elle a découvert un nouveau plaisir, celui de la transmission, quand on s’enrichit en faisant éclore le talent d’autres jeunes artistes. Elle s’est installée dans une jolie maison en bois qui lui ressemble, là où elle aime toujours embrasser Maxime et caresser les quatre cordes de son « Testorino » avec lequel elle s’enferme pour des conversations concentrées durant de longues heures pour en faire rayonner la vibration profonde, une vibration qui est aussi la sienne. Comme si, quand elle joue, c’était sur ses nerfs, sur ses veines qu’elle promenait son archet pour se raconter à travers toutes ces oeuvres auxquelles  lle donne de la lumière. Car elle n’aime rien tant que se retrouver à la maison, à deux pas de son cher Maxime et de ses bouts de chou, et puis se pelotonner contre son « Testorino » : elle sait qu’elle a tant encore à lui faire dire…" Alain Duault

CONTACT US
by Mail info@valmalete.ch
by Phone +41 91 605 65 06
Management for Switzerland and Italy

MORE ABOUT ANNE GASTINEL
Biography in French

Anne Gastinel plays French Music

Anne Gastinel plays Iberica

Anne Gastinel plays Arpeggione

Anne Gastinel plays Bach

LINKS
naïve

Valmalete Swiss . Via alla Chiesa 3 . CH-6934 Bioggio/Lugano . Switzerland | Phone: +41 91 605 65 06 | eMail: info@valmalete.ch | www.valmalete.ch